Diario y Radio Universidad Chile

Año XVI, 19 de mayo de 2024


Escritorio

Poetas Ruculistas: Sábado 12 noviembre 2022

Poetas Ruculistas | Sábado 12 de noviembre 2022 22:00 hrs.

Traducir, malinterpretar y crear. Traduttore traditore, que traducido quiere decir “traductor, el traidor” ¿Se traiciona el poema cuando se traduce de un idioma a otro? ¿Se puede traducir un poema? Erin Goodman, traductora norteamericana, nos trata de deshilvanar nuestras dudas y nos plantea la traducción como recreación. Traducir es un arte fascinanrte en que el traductor aporta a la creación del poema y multiplica lectores. En Poesíasinvergüenza, mantuvimos a Jasón Gajardo en el limbo, pero ahora lo hemos recreado para malinterpretar su poema de la peor forma posible. En la Bitacora Ruculista copiamos mal, realmente mal, y terminamos tergivesando cada verso. Nuestra incansable búsqueda por hacernos comprender solo nos da mala fama. Nuestro modesto sueño es ser traducidos a una lengua muerta.